Vaša je, gospodaru, da primite ono što naša dužnost ispuni.
Voi dovete solo degnarvi di accettarla.
Što su stariji postaju sve složeniji, sve... Racionalizujemo ono što naša èula pokušavaju da nam kažu.
Ma più cresciamo e diventiamo sofisticati, più razionalizziamo quello che i sensi cercano di dirci.
Još ima jednu godinu, tako da æe proæi još mnogo vremena pre nego što naša deca... budu u moguænosti da nas održavaju u luksuzu.
Le manca un anno alla fine. Ci vorrà ancora del tempo prima che le nostre figlie... siano in grado di mantenerci nel lusso.
Uradiæu ono što naša vlada nije voljna da uradi.
Farò quello che i nostri governi non han voluto o non sono riusciti a fare.
Drago mi je što naša druženja nisu prošla utaman.
Mi fa piacere che i nostri incontri non siano stati vani.
Na njoj su tajne koje prodaješ, kao i sve što naša vlada zna o vanzemaljskom životu.
Altroché se ce l'ha. Contiene i segreti sugli UFO che vendeva e che sono ben noti al governo.
Zato što naša obaveštajna kaže tako!
Perché la nostra intelligenza lo pretende!
Toèno u 20:17, nakon što naša braæa izvrše božju pravdu na zapadu, mi æemo detonirati hladnjak.
Esattamente alle 20:17, quando i nostri fratelli dispenseranno la giustizia di Dio da Ovest, faremo detonare la borsa termica.
Greta, mislim da ima puno stvari što naša vlast ne može napraviti.
Il governo non ha potuto dimostrarlo. Greta, penso che ci siano molte cose che il nostro governo non puo' fare.
Šteta što naša porodica nema još par hiljada èlanova.
Peccato che la nostra famiglia non sia composta da qualche centinaio di membri in piu'.
Što sam ih trebala obavijestiti i èekati da netko kao ti upadne par dana prije nego što naša meta napadne?
Dovrei telefonargli e aspettare che uno come te piombi qui pochi giorni prima che il nostro bersaglio attacchi?
Sposobnost lebdenja tih letelica je daleko izvan svega što naša vojska ima u svojoj floti.
Sicuramente non dell'esercito. La capacita' di volo sospeso di questo drone va ben oltre qualsiasi cosa abbia l'esercito nella sua flotta.
A šta oni mogu da urade? Što naša vojska ne može?
E che cosa puoi fare con venti che i nostri eserciti non possono?
Ono što naša Amerièka braæa i prijatelji trebaju je kulturna strategija.
Cio' di cui i nostri amici e fratelli americani hanno bisogno, e' una strategia culturale.
Valjda zato, što naša srca ne kucaju.
Qualcosa riguardo al fatto che il nostro cuore non batte.
Jedini razlog zbog kojeg sam te otpustio je zato što naša veza ne bih uspjela ako bih ti ja bio šef.
L'unico motivo per cui ti ho licenziata e' perche' la nostra relazione non avrebbe funzionato se fossi stato il tuo capo.
Ne mogu kontrolirati ono što naša vlada radi, ali mogu imati utjecaj na javno mijenje, a na kraju, to je ono što je važno.
Non posso controllare quello che fa il nostro governo, ma posso influenzare l'opinione pubblica, e alla fine dei conti, e' questo che fara' la differenza.
U ostalim vestima: sat propasti otkucava, i ostalo je manje od 19 sati pre nego što naša planeta bude uvuèena u crnu rupu.
Cambiando notizia, l'orologio del giorno del giudizio avanza Restano meno di 19 ore prima che il nostro pianeta venga risucchiato da un buco nero in espansione
G. Hanson, mislim da ako razmotrite što naša klijentica potražuje... zbog toga što vi nazvate proračunatim kockanjem, ja zovem prevara!
Signor Hanson, credo che se si attiene a cio' che la nostra cliente sta chiedendo... Perche' quello che lei chiama rischio calcolato, io la chiamo fregatura.
Samo što naša oseæanja pokazujemo na druge naèine.
Solo che mostriamo i nostri sentimenti in maniera diversa.
Ti si sretan da sam jurnjava nakon što naša cura, ili bih vas morati poravnati!
Sei fortunato che la sto inseguendo, altrimenti ti farei a fettine-
Tako mi je žao što naša firma ne može podnijeti tvoj popis, ali ne popravljamo onim gornjima.
Mi spiace che la mia compagnia non se ne sia potuta occupare, ma... non facciamo nessun ritocco di manutenzione.
Osim što naša žrtva nije upucana u ovom stanu.
Solo che alla vittima non hanno sparato in questo appartamento. - E come facciamo a saperlo?
Zato što naša ćerka izrasta iz lepe devojke, u još lepšu ženu.
Perche' significa che nostra figlia, una giovane ragazza, e' diventata una bellissima donna.
Zapamti, ti si najbolje što naša generacija ima da ponudi.
Ricordatevi, voi sietei il meglio che la vostra generazione ha da offrire.
Ali, ona je jedini razlog što naša knjiga postoji.
Diamine, lei e' l'unica ragione del nostro libro.
Da budem iskren kapetane, èudim se što naša teorija nije naišla na bolji prijem
Francamente, capitano, sono sorpreso che lei non trovi la nostra tesi più convincente.
Biæemo zakljuèani u æeliji kao i ostali, samo što naša æelija ima izlaz.
Ce ne andremo solo noi. Saremo bloccati fra quattro mura come tutti, ma le nostre hanno una via d'uscita.
Žao mi je što naša porodica ovo preživljava.
Mi spiace che la nostra famiglia debba affrontare tutto questo.
Zato što naša prijateljstva - ženska prijateljstva su prosto skokovi u sestrinstva, a sestrinstvo može da bude veoma jaka sila, da podari svetu, da bude ono što bi trebalo da bude - ono što ljudima očajnički treba.
Perché la nostra amicizia -- l'amicizia femminile è solo a un passo dalla sorellanza, e la sorellanza può essere una forza molto potente, da dare al mondo -- per renderlo come dovrebbe essere -- quello di cui ha disperatamente bisogno l'umanità.
CO2 je ono što naša civilizacija izdiše, bukvalno.
Il CO2 è letteralmente il rantolo della nostra civiltà.
Razlog zbog kog je krv tako neverovatno efikasna je taj što naša crvena krvna zrnca nisu privržena određenim organima ili tkivima; u suprotnom bismo verovatno imali zastoje u svojim venama.
La ragione per cui il sangue è cosí incredibilmente efficiente è perché i nostri globuli rossi non sono dedicati ad un organo o tessuto specifico; Altrimenti, avremmo probabilmente gli ingorghi nelle vene.
Jedna od mojih najbližih prijateljica, Okoloma, umrla je u avionskoj nesreći zato što naša vatrogasna kola nisu imala vodu.
Uno dei miei più cari amici, Okoloma, è morto in un incidente aereo perché i nostri vigili urbani erano rimasti senz'acqua.
0.6924901008606s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?